Established
2004
Relaunched
2024
MintFirsts logo
Our booksHow we tradeAbout usCredits & thanksYour account
  • Home page
  • Our books
  • How we trade
  • About us
  • Credits & thanks
  • Your account
  • Your cart
MENU

Poems of Paul Celan

First thus of Michael Hamburger's translations of the Poems of Paul Celan

Paul Celan; translated by Michael Hamburger

First edition thus. 8vo. Pp. 358, [1 (publisher's ads)]. Navy-blue cloth, lettered in gilt to spine; stippled brick-red endpapers. Jacket design by Richard Hollis.
Translated, with a Preface and a sixteen-page Introduction, by Michael Hamburger. Enlarged edition with two new translations and numerous corrections to previous versions. Bi-lingual text with German and English on facing pages.
Awarded the EC's inaugural European Translation Prize in 1990. Paul Celan is, in George Steiner's words, "almost certainly the major European poet of the period after 1945." Language, Celan said, was the only thing that remained intact for him after the war – his wartime experiences comprising the recurrent themes of his poetry.
"Celan's mysterious, spell-binding German poems have been translated into equally mysterious, equally spell-binding English verse. Through these exemplary translations the English reader can now enter the hermetic universe of a German-Jewish poet who made out of the anguish of his people... things of terror and beauty." Times Literary Supplement
edition
first edition thus
format
hardback
publisher
Anvil Press Poetry
published in
London
publication year
1995
ISBN
0856462659
genre
poetry
language
English, German
binding style
cloth
binding state
original binding
condition  . . .
mint
of jacket
mint
GBP£ ​0.00
EUR€ ​0.00
USD$ ​0.00
ref.36L UYQ