First edition in English. 8vo. Pp. [viii], 327. Green cloth, lettered in gilt to spine; navy-blue endpapers.
Translated from the Spanish by David Frye, with Translator's Notes to rear. First published as Tuyo es el reino by Tusquets Editores S.A., Barcelona, Spain, in 1997.
Winner of the 2000 Prix du Meilleur Livre Étranger. Set in a secluded Havana enclave known as La Isla on the eve of the Castro revolution, an array of colourful characters await the coming apocalypse. "A hugely ambitious effusion of magic realist myth making... Estévez's prose is rich with allusions to art and literature, and in David Frye's translation it rolls in lucid, rhythmic waves." –Jon Gareick, New York Times